Ondertiteling maakt video’s en podcasts toegankelijker, bijvoorbeeld voor doven en slechthorenden. Daarnaast kun je ondertitelde video’s beter volgen als je in een drukke ruimte het geluid niet goed kan horen. Ook kan ondertiteling studenten helpen bij het concentreren op de video, waardoor de inhoud beter wordt onthouden. Maar ondertitelen is een tijdrovend en kostbaar proces. De afgelopen maanden werkte Team Media daarom aan de eerste versie van de oplossing Automatische ondertiteling, die nu beschikbaar is.
Hoe werkt dit in de praktijk?
Meer informatie
Op askICT vind je een handleiding. Bekijk ook deze tutorial:
En hierna?
Deze oplossing zal steeds worden verbeterd aan de hand van ervaringen en wensen van gebruikers. Heb je ideeën of suggesties? Laat een reactie achter of neem contact op met Lotte van Leengoed (product owner Team Media).